SERAPION The Younger
Liber Serapionis agregatus in medicinis simplicibus. Translatio Symois Januensis interprete Abraa iudeo tortuosiesi de arabico in latinu. Add: Galenus: De virtute centaureae.Milan: Antonius Zarotus, 1473.
"Serapion the Younger ... is called "the Younger" to distinguish him from Serapion the Elder, aka Yahya ibn Sarafyun, an earlier medical writer with whom he was often confused. Serapion the Younger's Simple Medicaments was likely written in Arabic, but no Arabic copy survives, and there is no record of a knowledge of the book among medieval Arabic authors. The book was translated to Latin in the late 13th century and was widely circulated in late medieval Latin medical circles. Portions of the Latin text make a good match with portions of a surviving Arabic text Kitab al-adwiya al-mufrada attributed to Ibn Wafid (died 1074 or 1067). The entire Latin text is very heavily reliant on medieval Arabic medicinal literature; and it is essentially just a compilation of such literature. It is exceedingly clear that the book was not originally written in a Latin language.
"In the title Simple Medicaments, "simple" means non-compound: a practical medicine most often consisted of a mix of two or more "simples". The work was written for physicians and apothecaries. In the book's early part, Serapion the Younger classifies substances according to their medicinal properties, and discourses on their actions. The remainder and largest part of the book is a compendium of information on individual medicaments quoted from Dioscorides, Galen, and numerous named medieval Arabic writers on medicaments, with relatively brief supporting remarks by himself" (Wikipedia article on Serapion the Younger, accessed 5-2020).
ISTC No. is00467000. Digital facsimile from the Bayerische Staatsbibliothek at this link.
Subjects: PHARMACOLOGY › PHARMACEUTICALS › Materia medica / Herbals / Herbal Medicines
Breviarium medicinae. Tr: Gerardus Cremonensis. Add: Serapion the Younger: In medicinis simplicibus. Tr: Simon a Cordo Januensis and Abraham Judaeus Tortuosiensis. Galenus: De virtute centaureae; Johannes Platearius: Practica brevis; Matthaeus Platearius: De simplici medicina "Circa instans".Venice: Bonetus Locatellus, for Octavianus Scotus, 1497.
Serapion the Elder and Serapion the Younger were Syrian Christians who wrote in Arabic. Breviarum medicinae was an abridgement of the opinions of the Greek and Arabic physicians concerning diseases and their treatment. It also includes transcriptions from Alexander of Tralles, an author with whom few of the other Arabic writers seem to have been much acquainted.
Matthaeus Platearius, a physician from Salerno, is thought to have produced a twelfth-century Latin manuscript on medicinal herbs titled "Circa Instans" aka ("The Book of Simple Medicines"), later translated into French as "Le Livre des simples medecines." It was an alphabetic listing and textbook of simples that was based on Dioscorides "Vulgaris", which described the appearance, preparation, and uses of various drugs. Matthaeus Platearius and his brother Johannes were the sons of a female physician from the Salerno school who was married to Johannes Platearius I; it is possible that she was Trotula. ISTC No. is00466000. Digital facsimile from the Bayerische Staatsbibliothek at this link.
Subjects: BOTANY, BYZANTINE MEDICINE, MEDIEVAL MEDICINE , MEDIEVAL MEDICINE › Italy, MEDIEVAL MEDICINE › Italy › Schola Medica Salernitana, PHARMACOLOGY › PHARMACEUTICALS › Materia medica / Herbals / Herbal Medicines